Nieuwe muziek, boeken en films kunnen ontdekken, een aardig woordje over de grens spreken op vakantie, beter uit de voeten kunnen als je eens een keertje moet switchen van taal op werkgebied: talen leren verrijkt je wereld. En, alleen al omdat het simpelweg heel aardig staat, maak je je cv er ook nog eens een stukje zwaarder mee.
Meertaligheid brengt ook op andere vlakken voordelen met zich mee, zo wijzen verschillende studies uit. Zo zouden mensen die meerdere talen spreken meer empathisch vermogen hebben, beter kunnen multitasken en de ontwikkeling van dementie wordt bij hen zelfs vertraagd.
Nog niet overtuigd dat het leren van een nieuwe taal je heel veel brengt? Dat begrijpen we, want naast leuk en interessant, kost het ook erg veel energie en tijd. Hieronder vind je een aantal manieren om je taalverwerving een boost te geven.
Taalverwervers just wanna have fun
Om een taal helemaal te kunnen doorgronden, is het natuurlijk belangrijk dat je je verdiept in grammatica. Maar dat betekent (helaas) niet dat je de taal als een native zal gaan spreken. Net als bij het leren kennen van een muziekinstrument, of als je kennismaakt met een nieuwe sport, is het ’t belangrijkst om er plezier in te houden. Zolang je leren niet ziet als een horde of opgave, gaat leren des te sneller. Op die manier wordt een taal leren geen opgave, maar een hobby.
Een mooi voorbeeld van met plezier een taal leren is songteksten bestuderen en vertalen. Muziekliefhebbers luisteren vaak naar liedjes uit andere landen om een taal onder de knie te krijgen. Van Jacques Brel en Charles Aznavour, naar Buena Vista Social Club tot Hélène Fischer en Eros Ramazzotti, er is genoeg te (her)ontdekken als je begint met een nieuwe taal.
Op de website LyricsTraining ga je nog een stapje verder en vul je de liedjesteksten aan die op je scherm verschijnen. Er zijn verschillende moeilijkheidsgraden. Op die manier combineer je luisteren en schrijven tegelijkertijd, en leer je voluit meezingen met je favoriete chansons of reggaeton songs.
Of je nu leest, tv kijkt, een nieuwe hobby uitoefent, muziek luistert; het maakt niet zoveel uit wat je precies doet, zolang je maar in aanraking komt jouw nieuwe taal. Het belangrijkste is dat je er graag mee bezig bent, zodat je hersenen de taal associëren met plezier maken. Zo geef je er niet gemakkelijk de brui aan.
Gewenning
Leer liever in korte blokjes dan in een keer heel veel. Liever twintig minuten per dag dan drie uur lang op één avond alle lesstof erdoorheen jagen. Als je iedere dag tijd besteedt aan een vreemde taal, raakt je brein er gemakkelijker aan gewend.
Een (gratis) app die hier handig op inspeelt is Duolingo, dat de woordenschat en grammatica van je nieuwe taal opdeelt in thematische lessen. Per les scoor je punten waarmee je je vrienden inhaalt en in de virtuele winkel zaken koopt zoals grappige openingszinnen in je doeltaal. Daarnaast zijn er mogelijkheden om te vertalen, interactieve verhalen te lezen of je aan te sluiten bij een club om te oefenen met gelijkgestemden. Babbel is een soortgelijke website. Die is overigens niet gratis, maar biedt wél wat meer mogelijkheden.
Kan je goed overweg met ezelsbruggetjes, dan is Memrise vast iets voor jou. Het Babbel-team structureert woordenschat en grammatica in hapklare en visuele korte lessen die langzaam in niveau opbouwen. Deze (gratis) app werkt ook met korte opbouwende lessen. Gebruikers voegen verschillende ezelsbruggetjes toe om de woordenschat gemakkelijker te onthouden. Ook Quizlet is interactief: intussen staan er al duizenden studiesets online die je kan oefenen via flashcards en spelletjes. Da’s nog eens een manier om elkaar te helpen!
Op WRTS.nl kunnen bezoekers woordjes in allerlei talen leren. Omdat je op eigen tempo leert, de uitspraak van de woorden kan horen en hulp kan krijgen bij het plannen van oefenen, is woordjes leren via WRTS snel en efficiënt. Ook zijn bezoekers verzekerd van 100% correcte woordenlijsten, aangezien er officiële lijsten van uitgevers worden gebruikt. Aanmelden is bovendien gratis!
Effe onderuit met een goed boek
In de trein op weg naar je werk, in je bed voor het slapengaan, op vakantie aan het zwembad… lezen kan overal. Een groot voordeel van lezen in een andere taal is dat je op je eigen snelheid kan werken. Bij onbekende woorden haal je er een (online) woordenboek bij, en ingewikkelde zinnen lees je gewoon een paar keer opnieuw.
Het is een goed idee, ook volgens vele taaldocenten trouwens, om te beginnen met kinderboeken of boeken voor adolescenten. De woordenschat en zinsbouw is natuurlijk veel eenvoudiger dan bij bijvoorbeeld literaire klassiekers en leunt ook dichter aan bij spreektaal. Wie eerder interesse heeft in de actualiteit, vindt via deze link een handig overzicht van kranten van over de hele wereld.
Nog een tip: lees wat je interessant vindt. Keukenprinsen en -prinsessen halen ideeën uit Spaanse receptenboeken, modefanaten bladeren door Franse tijdschriften, reisliefhebbers volgen online bloggers van over de hele wereld. Stap eens binnen in de bieb of een internationale boekenhandel, of browse door het onmetelijke online aanbod aan leesvoer. Er is voor ieder wat wils.
Leer en luister
Stel je eens voor, na weken- of misschien wel maandenlang zwoegen kun je eindelijk een gesprek(je) voeren in de taal waarmee je zo ijverig aan de slag bent gegaan.
Lang niet iedereen durft meteen mondeling te oefenen of een biertje te bestellen in het Duits.
Ben jij wat terughoudender aangelegd, dan kun je een omweg nemen door eerst je oren te trainen. Luister naar echte gesprekken met native speakers.
Er is namelijk een groot verschil tussen geschreven en gesproken tekst. Je kunt alle grammatica en woordenschat feilloos beheersen, maar nog steeds heel veel moeite hebben als je gewoon de weg wil vragen. Wie zich eerst blootstelt aan echte gesprekken, als je de kans hebt en hopelijk in die gelegenheid bent, praat daarna gemakkelijker mee.
Hoe doe je dat zonder te gaan luistervinken bij random personen op straat? Films bekijken is een grote aanrader. Zo maakt Netflix bijvoorbeeld veel mogelijk: wie zijn locatie verandert in de instellingen, ziet een groter aanbod aan films en series in de taal van dat land verschijnen.
Geen tijd om vooral visueel bezig te zijn met taal? Ga dan voor enkel audio. Op deze site vind je een overzicht van alle online radiostations in alle talen van de wereld. Wie rondsnuffelt op iTunes of op YouTube komt een hoop podcasts tegen, speciaal bedoeld om talen te leren. Die helpen je niet alleen met woordenschat en realistisch taalgebruik, maar laten je ook proeven van de cultuur en achtergrond van de taal.
Radio of podcasts luisteren kan op momenten wanneer tv kijken onmogelijk is, bijvoorbeeld op de fiets of in de auto. Op deze manier ben je blootgesteld aan de taal op een moment dat je anders niet voor taalverwerving zou kunnen gebruiken.
Neem een taalbad
De meest efficiënte manier om een taal vlot te leren spreken is er helemaal in ondergedompeld worden: immersie, dat je kunt beschrijven als een taalbad. Je leeft, eet, werkt, en kookt in je doeltaal. Je wordt er constant bewust en onbewust mee geconfronteerd, en het helpt je hersenen om gemakkelijk naar de andere taal om te schakelen.
Idealiter ga je daarvoor wonen en werken of studeren in een land waar die taal gesproken wordt. Er zijn mogelijkheden te over. Zo kun je bijvoorbeeld tijdelijk als au pair werken, een studiebeurs krijgen of een tijdelijke baan vinden het buitenland. Twijfel je of dat iets voor jou is? Meer informatie over ertussenuit knijpen naar het buitenland vind je hier. Geen zin of eenvoudigweg geen gelegenheid om te verhuizen? Houd het dan bij vakantie of films, boeken en muziek.
Howdy, partner
Actief je mondelinge vaardigheden verbeteren lukt met behulp van een taalpartner. Mensen over de hele wereld zoeken personen om mee te oefenen in hun doeltaal. Meestal spreek je dan een uurtje af, online of op locatie, om de helft van de tijd in de moedertaal van de ene en daarna de andere persoon te spreken. Goede websites om online taalpartners te vinden zijn My Language Exchange, italki of The Mixxer. Een taaluitwisseling op locatie vind je via Couchsurfing, MeetUp of lokale Facebookgroepen.
Hilfe/Ayuda/Au secours!
Een nieuwe taal leren op je eentje is mogelijk, maar gaat een stuk sneller met de hulp van anderen. Zoek jezelf een goede (bijles)docent of taalpartner, of stel een vraag op een van de vele handige taalfora:
- http://how-to-learn-any-language.com/forum/
- http://www.wordreference.com/
- https://forum.duolingo.com/
Leuke aanrader: luister eens naar de TED talk van Sid Efromovich over vijf technieken om een taal te leren spreken. Hij heeft het onder andere over ‘douchegesprekken’ met jezelf: dé manier bij uitstek om gaten in je woordenschat te ontdekken. Succes met je taalstudie!
Individuele hulp nodig bij het leren van een taal? Contacteer BijlesHuis voor studiebegeleiding op maat! Spreek je vloeiend meerdere talen en wil je graag bijlesdocent worden? Registreer je dan als lesgever op deze pagina!
🌐 BijlesHuis - Vind de perfecte bijlesdocent
Laat hieronder je gegevens achter en blijf zo op de hoogte van onze nieuwste artikels! Je ontvangt verder geen reclame of andere e-mails.